大家教育网 大家教育网

梁之上有丘焉,生竹树翻译(梁之上有丘焉,生竹树翻译成现代汉语)

大家教育网 20 0

》》》点击全文阅读《《《

梁之上有丘焉,生竹树翻译(梁之上有丘焉,生竹树翻译成现代汉语)

梁之上有丘焉,生竹树翻译:坝顶上有一座小丘,上面长着竹子和树木。出自唐代柳宗元的《钴鉧潭西小丘记》,是《永州八记》的第三篇。这篇文章不是客观描摹自然风景,而是蕴藏着作者深厚的思想感情。他慨叹这样美好的风景被遗弃在僻远的荒野中无人赏识,正是借以倾吐自己的抱负和才能被埋没的不平之鸣。

原文:

得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭,潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。

丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。

噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。

》》》点击全文阅读《《《

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~