大家教育网 大家教育网

sweetie和honey的区别(sweetie和sweet的区别)

大家教育网 18 0

》》》点击全文阅读《《《

sweetie和honey的区别:中文意思不同、词性不同、用法不同。sweetie只作名词,中文含义有糖果、招人喜欢的人、可爱的人、亲爱的;honey可作名词和及物动词,中文含义有蜂蜜、宝贝、给…加蜜、对…甜言蜜语。

一、sweetie的含义及双语例句

sweetie和honey的区别(sweetie和sweet的区别)

sweetie作为名词,意为(儿童语)糖果;招人喜欢的人;可爱的人;(用作称呼语)亲爱的。

例句:He's a real sweetie.

他的确招人喜欢。

She has all the glee of a little girl let loose in a sweetie shop

她像糖果店里无人管束的小女孩那样兴高采烈。

Well, you need to get some rest, sweetie.

亲爱的,你需要好好休息一下。

The past Thursday is sweetie's one year old birthday.

过去的这个礼拜四是小宝的一周岁生日。

Of course you don't sweetie. you're brand new.

当然了亲爱的,你是全新的。

二、honey的含义及用法介绍

1、作为名词时,意为蜂蜜;(爱称)亲爱的,宝贝;可爱的人。

例句:Have you seen my keys, honey?

你见到我的钥匙了吗,宝贝?

He can be a real honey when he wants to be.

他高兴的时候挺招人喜欢的。

Honey, I don't really think that's a good idea.

亲爱的,我不认为那是个好主意。

She licked the honey off the spoon.

她舔光了调羹上的蜂蜜。

2、作为动词时,意为给…加蜜;对…甜言蜜语。

例句:She got where she did by honeying up to the boss.

她靠对老板甜言蜜语爬到了现在的位子。

(责任编辑:黄成城)

》》》点击全文阅读《《《

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~